Bộ Tư lệnh Bộ đội Biên phòng (BĐBP) vừa tổ chức lễ tiếp nhận Bộ bản đồ và tư liệu “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam-Những bằng chứng lịch sử” do Bộ TT&TT trao tặng vào sáng 2/3.
Thứ trưởng Bộ TT&TT Trương Minh Tuấn trao tặng bộ tư liệu và bản đồ về 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa cho BĐBP. Ảnh: VGP/Thúy Hà |
180 tư liệu, bản đồ được trao tặng là một phần trong số các tư liệu thu thập được từ Việt Nam và các nước trên thế giới, có giá trị pháp lý và lịch sử mạnh mẽ trong việc khẳng định và chứng minh Việt Nam đã xác lập chủ quyền đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa từ rất sớm, bằng con đường hòa bình và được các triều đại phong kiến, các nhà nước Việt Nam sau này liên tục thực thi về bảo vệ chủ quyền đối với 2 quần đảo này.
Nhiều tư liệu bản đồ do Nhà nước phương Tây và do chính Trung Quốc công bố hàng trăm năm qua cho thấy, Trung Quốc không có chủ quyền đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Theo Thứ trưởng Bộ TT&TT Trương Minh Tuấn, tình hình trên Biển Đông năm 2014 vừa qua trở nên đặc biệt căng thẳng với nhiều hành động bất chấp luật pháp quốc tế của phía Trung Quốc.
Trước tình hình trên, Đảng và Nhà nước ta kiên trì chủ trương giải quyết các tranh chấp, xung đột trên Biển Đông bằng các biện pháp hòa bình.
Trong bối cảnh trên, việc sưu tầm, thẩm định và công bố các tư liệu, bằng chứng lịch sử và pháp lý khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là công việc có ý nghĩa hết sức quan trọng và cấp bách.
Bộ tư liệu và bản đồ trao tặng hôm nay được tập hợp từ các nhà nghiên cứu, học giả ở trong nước và quốc tế và được sắp xếp thành các nhóm chính gồm:
Nhóm 1: Các văn bản do triều đình phong kiến Việt Nam ban hành từ thế kỷ XVII dến đầu thế kỷ XX, khẳng định Việt Nam đã xác lập và thực thi chủ quyền liên tục đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Nhóm 2: Tập bản đồ gồm 60 bản đồ chứng minh chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, do Việt Nam, phương Tây và Trung Quốc công bố từ thế kỷ XVI đến nay. Theo đó, tất cả các bản đồ của Trung Quốc từ thập kỷ đầu thế kỷ XX trở về trước cũng hoàn toàn thống nhất với bản đồ phương Tây cho thấy, lãnh thổ cực Nam của Trung Quốc không vượt xuống dưới vĩ độ 18.
Nhóm 3: Phiên bản 15 văn bản hành chính thuộc Pháp và Việt Nam Cộng hòa về việc thực thi chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa.
Nhóm 4: Một số hình ảnh về Trường Sa hôm nay, những đóng góp của ngành TT&TT và lực lượng BĐPB trong việc bảo vệ chủ quyền biển, đảo Việt Nam.
Các tư liệu thuộc Triển lãm có chủ đề “Trường Sa, Hoàng Sa của Việt Nam-Những bằng chứng lịch sử” đã được Bộ TT&TT phối hợp với các Bộ, ngành liên quan, các nhà khoa học và các địa phương tổ chức sưu tầm, thẩm định và tổ chức 22 cuộc triển lãm tại 15 tỉnh, thành phố cả nước, bao gồm đảo Sinh Tồn và đảo Nam Yết và đảo Trường Sa lớn thuộc quần đảo Trường Sa.
Thứ trưởng Bộ TT&TT Trương Minh Tuấn nhấn mạnh, các tư liệu được trao tặng cho Bộ Tư lệnh BĐBP hôm nay sẽ góp phần nhỏ bé tri ân những chiến sỹ đã ngã xuống để bảo vệ chủ quyền thiêng liêng đối với quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa của Tổ quốc.
Đồng thời là lời tri ân tới đồng bào, đồng chí trong và ngoài nước đã dày công sưu tầm, lưu giữ và truyền lại thế hệ hôm nay và mai sau những tư liệu quý giá về 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, là khích lệ toàn Đảng, toàn quân, toàn dân ta củng cố tinh thần đoàn kết, thống nhất ý chí và hành động tiếp tục kiên trì đấu tranh bảo vệ vững chắc vùng biển, vùng trời và từng thước đất thiêng liêng của Tổ quốc.
Thiếu tướng Lê Thái Ngọc-Phó Chính ủy Bộ Tư lệnh BĐBP khẳng định, sự phối hợp, giúp đỡ của Bộ TT&TT và các cơ quan chức năng đã góp phần vào việc cải thiện đời sống văn hóa, tinh thần cho nhân dân và cán bộ, chiến sỹ BĐBP, đặc biệt là 2 bộ bản đồ Trường Sa và Hoàng Sa mà BĐBP nhận được hôm nay.
Thiếu tướng Lê Thái Ngọc khẳng định, 2 bộ bản đồ này sẽ giúp cán bộ, chiến sỹ và các tầng lớp nhân dân hiểu rõ hơn về quá trình xác lập và thực thi chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa từ thế kỷ XVI, càng củng cố niềm tin vào sự lãnh đạo của Đảng, Nhà nước.
Đồng thời, xác định quyết tâm đồng hành cùng đất nước, bảo vệ vững chắc chủ quyền của lãnh thổ quốc gia, mở rộng quan hệ hữu nghị, hợp tác cùng phát triển với các nước láng giềng.
Theo Thúy Hà (Chinhphu.vn)