Frederic Whitehurst, tặng nhật ký Đặng Thuỳ Trâm dịch sang tiếng Anh

04:05, 09/05/2010
.

(QNĐT) - Sau 5 năm trở lại Việt Nam, ngày 7/5, Frederic Whitehurst, cựu chiến binh Mỹ, người đã lưu giữ cuốn nhật ký Đặng Thùy Trâm suốt 35 năm, tại chiến trường Đức Phổ (Quảng Ngãi) năm 1970, đã trở lại thăm Đức Phổ và tặng cho Bệnh xá Đặng Thuỳ Trâm cuốn nhật  ký Đặng Thùy Trâm được dịch sang  tiếng Anh.
 
 
TIN LIÊN QUAN


Ông Frederic Whitehurst rất vui mừng khi đến thăm một cơ sở y tế mang tên nữ anh hùng Đặng Thùy Trâm, người mà cả đời ông mang theo nổi ám ảnh.

Frederic Whitehurst thắp nhang viếng liệt sỹ Đặng Thùy Trâm tại huyện Đức Phổ
Frederic Whitehurst thắp nhang viếng liệt sỹ Đặng Thùy Trâm tại huyện Đức Phổ
Frederic Whitehurst tặng cho bệnh xá cuốn nhật ký Đặng Thùy Trâm đã được dịch sang tiếng anh dày 300 trang, với  tựa đề "Last night, I dream of Peace" (Đêm qua, tôi mơ thấy hòa bình). Hiện cuốn nhật ký này đã có mặt ở 18 nước trên thế giới. Riêng tại Mỹ, số lượng đầu sách bán ra đã trên 50.000 cuốn.

Sách do dịch giả Việt kiều Andrew X.Pham chuyển ngữ và được Frances Fitzgerald, tác giả từng đoạt giải Pulitzer, viết lời giới thiệu mở đầu.

Lời giới thiệu của cuốn sách viết: “Cuốn sách như một món quà từ người nữ anh hùng đã hi sinh ở tuổi 27, nhưng giọng nói của chị sống lại để nhắc nhở chúng ta về lòng nhân đạo và phẩm chất thanh cao tồn tại bất chấp sự khủng khiếp, hỗn độn của chiến tranh".

                            Tin, ảnh: Hoàng Thuyên

.